Villanelle

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search

A villanelle is a poetic form which entered English-language poetry in the 1800s from the imitation of French models.[1] The word derives from the Italian villanella from Latin villanus (rustic). [2] A villanelle has only two rhyme sounds. The first and third lines of the first stanza are rhyming refrains that alternate as the third line have simply meant country song, with no particular form implied. The modern nineteen-line dual-refrain form of the villanelle derives from nineteenth-century admiration of the only Renaissance poem in that form: a poem about a turtledove, La Tourterelle envolée, by Jean Passerat (1534–1602) titled "Villanelle."[3] The chief French popularizer of the villanelle form was the nineteenth-century author Théodore de Banville; Banville was led by Wilhelm Ténint to think that the villanelle was an antique form.[4]


Although the villanelle is usually labeled "a French form," by far the majority of villanelles are in English. Edmund Gosse, influenced by Théodore de Banville, was the first English writer to praise the villanelle and bring it into fashion with his 1877 essay "A Plea for Certain Exotic Forms of Verse." Gosse, Austin Dobson, Oscar Wilde, and Edwin Arlington Robinson were among the first English practitioners. Most modernists disdained the villanelle, which became associated with the overwrought formal aestheticism of the 1890s; i.e. the decadent movement in England. James Joyce included a villanelle ostensibly written by his adolescent fictional alter-ego Stephen Dedalus in his 1914 novel A Portrait of the Artist as a Young Man, probably to show the immaturity of Stephen's literary abilities. William Empson revived the villanelle more seriously in the 1930s, and his contemporaries and friends W. H. Auden and Dylan Thomas also picked up the form. Dylan Thomas's "Do not go gentle into that good night" is perhaps the most renowned villanelle of all. Theodore Roethke and Sylvia Plath wrote villanelles in the 1950s and 1960s, and Elizabeth Bishop wrote a particularly famous and influential villanelle, "One Art," in 1976. The villanelle reached an unprecedented level of popularity in the 1980s and 1990s with the rise of the New Formalism. Since then, many contemporary poets (for instance, John M. Ford) have written villanelles, and they have often varied the form in innovative ways.

Contents

[edit] Form

The villanelle has no established meter, although most nineteenth-century villanelles have used trimeter or tetrameter and most twentieth-century villanelles have used pentameter. The essence of the fixed modern form is its distinctive pattern of rhyme and repetition. The rhyme-and-refrain pattern of the villanelle can be schematized as A1bA2 abA1 abA2 abA1 abA2 abA1A2 where letters ("a" and "b") indicate the two rhyme sounds, upper case indicates a refrain ("A"), and superscript numerals (1 and 2) indicate Refrain 1 and Refrain 2.

Refrain 1 (A1)
Line 2 (b)
Refrain 2 (A2)
Line 4 (a)
Line 5 (b)
Refrain 1 (A1)
Line 7 (a)
Line 8 (b)
Refrain 2 (A2)
Line 10 (a)
Line 11 (b)
Refrain 1 (A1)
Line 13 (a)
Line 14 (b)
Refrain 2 (A2)
Line 16 (a)
Line 17 (b)
Refrain 1 (A1)
Refrain 2 (A2)

[edit] Examples

  • Edwin Arlington Robinson's villanelle The House on the Hill was first published in The Globe in September 1894.
They are all gone away,
The House is shut and still,
There is nothing more to say.
Through broken walls and gray
The winds blow bleak and shrill.
They are all gone away.
Nor is there one to-day
To speak them good or ill:
There is nothing more to say.
Why is it then we stray
Around the sunken sill?
They are all gone away,
And our poor fancy-play
For them is wasted skill:
There is nothing more to say.
There is ruin and decay
In the House on the Hill:
They are all gone away,
There is nothing more to say.
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learned, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

[edit] See also

[edit] External links

[edit] References

  1. ^ Kane, Julie. "The Myth of the Fixed-Form Villanelle". Modern Language Quarterly 64.4 (2003): 427-43.
  2. ^ w:fr:Villanelle
  3. ^ French, Amanda. "The First Villanelle: A New Translation of Jean Passerat's 'J'ay perdu ma tourterelle' (1574)." Meridian 12 (2003): 30-37.
  4. ^ French, Amanda. "Refrain, Again: The Return of the Villanelle". Dissertation, University of Virginia, 2004.
Personal tools